アッシャー家の崩壊 (速読ビューアー用フリーテキスト)
アッシャー家の崩壊
エドガー・アラン・ポー
佐々木直次郎 訳
【テキスト中に現れる記号について】
《》:ルビ(例)もの憂《う》い
|:ルビの付いていない漢字とルビの付く漢字の境の記号(例)古色|蒼然《そうぜん》としていた
[#]:入力者注 主に外字の説明や、傍点の位置の指定(例)結合がある[#「ある」に傍点]
Son coeur est un luth suspendu;
Sitot[#「o」の上に「^」が付く] qu'on le touche il resonne[#最初の「e」にアクサン(´)が付く].
「彼が心は懸《か》かれる琵琶《びわ》にして、
触るればたちまち鳴りひびく」
ド・ベランジュ
速読ビューアー用修正点
「テキスト中に現れる記号について」表記位置の移動